Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for the quotation. i agree to it, so please proceed repair work. Reg...
Original Texts
お見積もりありがとうございます。
この内容で了解しましたので、修繕作業を進めてください。
費用の支払いは、毎月の収入から差し引ける分は差し引いてもらい、足りない分を小切手で支払いたいので、その金額を教えてください。
よろしくお願いします。
この内容で了解しましたので、修繕作業を進めてください。
費用の支払いは、毎月の収入から差し引ける分は差し引いてもらい、足りない分を小切手で支払いたいので、その金額を教えてください。
よろしくお願いします。
Translated by
transcontinents
Thanks for the quotation.
i agree to it, so please proceed repair work.
Regarding fee, please deduct as much as you can from monthly income, and I'd like to pay balance by check, so please let me know that amount.
Thank you.
i agree to it, so please proceed repair work.
Regarding fee, please deduct as much as you can from monthly income, and I'd like to pay balance by check, so please let me know that amount.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 116letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.44
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...