Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Right after I received the Paypal money request from you, I paid $4...

This requests contains 231 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mini373 , mura , henrytian ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by meiyow at 16 Sep 2011 at 13:56 1585 views
Time left: Finished

こんにちは。私はあなたからPayal money requestを受け取ってすぐに
ANACONDAの$490とLIGUREの$756を9月13日に支払いました。PayPalのアカウントをチェックして、出来るだけ早く発送して下さい。商品を発送したら、追跡番号と到着予定日をお知らせください。

こちらの住所に発送して下さい。
15395 SW 144th Ter
c/o KMSS Corporation
Tigard OR 97224-0975
United States

Hello. I have paid 490 dollars for ANACONDA and 756 dollars for LIGURE right after I received PayPal money request from you on September 13th. Please check your PayPal account and ship them as soon as possible. Once you send them off please let me know the tracking number and estimated arrival date.

Please send them to the address below.
15395 SW 144th Ter
c/o KMSS Corporation
Tigard OR 97224-0975
United States












Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime