[Translation from Japanese to English ] Thank you for your patience. I’m sorry the item didn’t arrive, the one you li...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bestseller2016 , ar-ciss ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by takemaru296 at 20 Oct 2016 at 07:54 1718 views
Time left: Finished

お待たせして申し訳ありません。せっかく気に入って購入していただいたのにitemが届かないのはとても残念です。そこでitemをEMSで再送を考えていますが、それでよろしいでしょうか?

I am so sorry to have you kept waiting.
Its so regrettable that the item is not arrive yet.
So im thinking i m going to resend it with EMS.
Is this okay with you?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime