Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Can I request for 16 cartons with 96 items? Since this is our first purchase...

Original Texts
できれば、96個入の16カートンでお願いできませんか?
最初の注文なので、どれぐらい売れるか予想が付かないので、慎重にいきたいのです。


個人事業なので会社名とかはないです。


フォワーダーは2つありまして、御社が出荷するところから近いフォワーダーを使いたいと思います。


FOB PORT: Yantian/Ningboとご記載がありましたが、
FOB PORT: Shekou/Shanghaiでもご対応可能かでしょうか?
日本の港はPORT OF TOKYOでお願いします。
Translated by akiko_conyac
Can I request for 16 cartons with 96 items?
Since this is our first purchase and we are uncertain of the distribution amount, we would like to be careful.

There is no company name as this is my personal business.

We use 2 forwarders and would like to use the one closer to your loading place.

It was mentioned as FOB PORT: Yantian/Ningbo however
could you consider FOB PORT: Shenkou/Shanghai instead?
The Japanese port will be PORT OF TOKYO.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
231letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.79
Translation Time
13 minutes
Freelancer
akiko_conyac akiko_conyac
Standard
早稲田大学を卒業後、現在シンガポールで働いています。
アメリカ・カナダ・イタリアへの留学経験があり語学に関して強い関心、及び自信があります。
知人の紹...