Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm really glad to hear that you are going to do with doble strap. By the wa...

This requests contains 110 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( miney , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by [deleted user] at 09 Oct 2016 at 04:47 1269 views
Time left: Finished

ダブルストラップにしてくれるとは嬉しいです。
因みにそれらは取り付けた状態で送ってくれるのでしょうか?
それとも自分で取り付けることになりますか?

取り付けた状態で送ってくれるなら、先日送った注文に下記の内容を加えてください。

I'm really glad to hear that you are going to do with doble strap.
By the way, will you send them in the fixed condition?
Or do I have to fix them by myself?

If you send me in the fixed condition, please add the contents below to the order I sent the other day.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime