Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Instead, please make improvement on the inside of the room to avoid the direc...
Original Texts
その代わり、エアコンの風が体に直接当たらないように、
室内部分も改良しなさい。これが条件です。
エアコンの風は体調に悪影響を及ぼします。
常識です。
室内部分も改良しなさい。これが条件です。
エアコンの風は体調に悪影響を及ぼします。
常識です。
Translated by
myheartsbreakingeven
Instead , you must improve the indoor part so that air conditioner's air will not blow towards a body. That's the requirement.
Air conditioner's air has a negative influence on a body condition.
That's a common sense.
Air conditioner's air has a negative influence on a body condition.
That's a common sense.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 71letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.39
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
myheartsbreakingeven
Starter