Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Is GBP £3 for one bib and yes we are happy to send to Japan, the postage cost...

This requests contains 105 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( matilda , mura , newlands ) and was completed in 9 hours 47 minutes .

Requested by 1342274 at 14 Sep 2011 at 08:59 1247 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Is GBP £3 for one bib and yes we are happy to send to Japan, the postage costs for 1 bib would be GBP2.50

newlands
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Sep 2011 at 18:47
ひとつの前掛けあたり3イギリスポンドです。私たちは喜んで日本に発送します。ひとつの前掛け当たりの送料は2.5イギリスポンドです。
matilda
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Sep 2011 at 09:08
よだれ掛けは1つにつき3ポンドで、日本にも郵送いたします。送料は1つにつき2.5ポンドになります。
mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 14 Sep 2011 at 09:23

入札1件について3英国ポンドです。そして当方では日本まで発送いたします。入札1件についての郵送料金は2.50英国ポンドです。

mura
mura- about 13 years ago
大きなまちがいでした。bibをbid
と取り違えました。すみません。rejectしてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime