Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Argument? No. I've never argued . After you confuse yourself on your own...

Original Texts
口論?
口論なんかしてないよ。

いつも君が、勝手に勘違いしたり、早とちりしたり、決めつけたりした後に、
僕に文句を言ってきてるだけじゃない?

実はそれに関して少し困っているんだ。

そこだけは直してほしい。
Translated by juliahana92
Quarrel ?
I am not quarrelling over anything.
You are always misunderstood me, quickly jumping into conclusion, labelling me, and after what you have done, you complain everything to me?
Actually, I'm a little bit having a hard time about this.
Please, I just need us to fix this only.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
97letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.73
Translation Time
6 minutes
Freelancer
juliahana92 juliahana92
Starter
マレーシアから参りました。現在新潟大学で留学生4年生です。日本語能力試験N1持っています。母語はマレー語です。