Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Also, in '50 Years Extra', footage related to the 50th anniversary and each m...

Original Texts
さらに「50 YEARS EXTRA 」には、2014年ツアーのアナウンスを始め、50周年関連映像や、各メンバーのバースデイー映像等も収録。さらに「VIDEO TRAILERS 」では2013年から90年代にリリースされたCD&DVD等アイテムのCMや、TVスポットといったトレイラー映像をたっぷりと。今となっては貴重な映像や、細かなバージョン違いも含めて、60以上に及ぶ各種映像をここまでマニアックにまとめた内容は要チェック!!
Translated by vytt
Also, in '50 Years Extra', footage related to the 50th anniversary and each member's birthday footage has also been compiled, beginning with the 2014 tour announcement. And 'Video Trailers' is full of footage from 2013 and the item commercials and TV spot trailers for CDs and DVDs released in the 90's. It includes footage that is rare now, and detailed version differences, and more than 60 of each type of footage has been bundled together, with contents a must-check for enthusiastic fans!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
215letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.35
Translation Time
35 minutes
Freelancer
vytt vytt
Standard
I'm a native English speaker with a background interested in Japanese-English...