Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your enquiry. Your enquiry was "why is there two different pric...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kujitan ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by takemaru296 at 14 Sep 2016 at 23:33 735 views
Time left: Finished

お問合せありがとうございます。「why is there two different prices on this item?」という問合せでしたが、それを見つけることができませんでした。

kujitan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2016 at 23:35
Thank you for your enquiry. Your enquiry was "why is there two different prices on this item?", and then we could not find it.
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2016 at 23:37
Thank you for your inquiry.
As your inquiry "why is there two different prices on this item?" but I couldn't find it.
takemaru296 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime