Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Ok great man thanks. Just sent a request to cancel other order. This mitt is ...
Original Texts
Ok great man thanks. Just sent a request to cancel other order. This mitt is Amazing! Can not wait for it and the other one i ordered from you too. Very excited!
Thanks again and if you have any really cool, limited crazy gloves/mitts that are really special let me know.
Thanks again and if you have any really cool, limited crazy gloves/mitts that are really special let me know.
Translated by
shimauma
わかりました。ありがとうございます。別のオーダーについて、先ほどキャンセルリクエストを送りました。このミットは素晴らしいです!もう一つオーダーした物と一緒に受け取るのを待ちきれません。本当に興奮しています!
再度お礼申し上げます。かっこいい、限定品の特別なグローブ/ミットがあれば教えてください。
再度お礼申し上げます。かっこいい、限定品の特別なグローブ/ミットがあれば教えてください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 271letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.105
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...