Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Ok great man thanks. Just sent a request to cancel other order. This mitt is ...

This requests contains 271 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , teddym ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by afayk604 at 13 Sep 2016 at 23:56 2300 views
Time left: Finished

Ok great man thanks. Just sent a request to cancel other order. This mitt is Amazing! Can not wait for it and the other one i ordered from you too. Very excited!

Thanks again and if you have any really cool, limited crazy gloves/mitts that are really special let me know.

わかりました。ありがとうございます。別のオーダーについて、先ほどキャンセルリクエストを送りました。このミットは素晴らしいです!もう一つオーダーした物と一緒に受け取るのを待ちきれません。本当に興奮しています!

再度お礼申し上げます。かっこいい、限定品の特別なグローブ/ミットがあれば教えてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime