Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for your inquiry. Also, sorry about keeping you wait. This will ...
Original Texts
お問い合わせいただきありがとうございます。
また、お待たせし申し訳ございません。
こちら、9月30日までにはお届けできる予定です。
また、メニューに記載していないアイテムはございません。
こちら特注のナイフについては別途オーダーにて承っております。
また、お待たせし申し訳ございません。
こちら、9月30日までにはお届けできる予定です。
また、メニューに記載していないアイテムはございません。
こちら特注のナイフについては別途オーダーにて承っております。
Translated by
transcontinents
Thanks for your inquiry.
Also, sorry about keeping you wait.
This will be delivered to you by September 30th.
Please note that items not mentioned in the menu are not available.
You can order this special knife separately.
Also, sorry about keeping you wait.
This will be delivered to you by September 30th.
Please note that items not mentioned in the menu are not available.
You can order this special knife separately.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 120letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.8
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...