Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] im checking tracking it was in customs. are you sure re'd before 5 items?

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ys2414 , junkifujii ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by onigawara at 07 Sep 2016 at 19:51 2287 views
Time left: Finished

im checking tracking it was in customs.
are you sure re'd before 5 items?

ys2414
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Sep 2016 at 20:21
税関にあった追跡物を調べています。確実に5つの品物より前にありましたか?
★★★★★ 5.0/1
junkifujii
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Sep 2016 at 20:03
トラッキングナンバー調べたら税関で止まってる。本当に5回さばいたことあんのか?
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

スペルのミスなどがあると思いますが、翻訳よろしくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime