Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ※② As the picture above shows, some screws fixing the handle are lon...

Original Texts


※②上記写真の様に取っ手を取り付けるネジが長いものと短いものがあります。
長いものだと図1の様に奥まで回しても隙間ができてしまい、しっかり固定されません。
図2は短いものですが隙間が無く、しっかり固定されています。
隙間ができず、しっかりと固定するよう全て統一願います。

Translated by kohashi
※② In order to attach a handle as shown in the photo, you have long and short screw.
If you use the long one then they will be not firmly fixed with having any space in between as diagram 1 shows.
Diagram 2 shows when the short one is used and they are firmly fixed without having any space.
Please make sure that all of them will be firmly fixed without having any space.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
19 minutes
Freelancer
kohashi kohashi
Starter
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Contact