Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It has a dent also on the body. Please exchange not only the head but the bo...

Original Texts
本体にもへこみがありました。
ヘッドだけではなく本体も交換してください。
商品すべて交換でお願いします。
中古品と思いますので対応いただけない場合は
表示に誤りがあるのでクレーム申請いたします。
またebayにも報告いたします。

私はエンジニアではないので修理はできません。
そのような依頼を今後もしないでください。
今後そのような依頼があった場合はクレーム申請します。
早急に本体を送ってください。
Translated by anna_claba
It has a dent also on the body.
Please exchange not only the head but the body.
Please exchange whole parts of the item.
I think it is the used item, so if you do not response,
I will send a complaint because of the mistaken description.
Also, I will tell that to eBay.

I am not an engineer, so I cannot do repairs.
Please do not request like that from now on.
If you do so in the future, I will send a complaint.
Please send the body as soon as possible.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
191letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.19
Translation Time
24 minutes
Freelancer
anna_claba anna_claba
Starter
翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参ります。

大学時代に15000word程度の英語論文作成経験有
IT企業...