Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is usually about 20th July that clients submit documents. After that, we ...

Original Texts
クライアントから資料が提出されるのは例年7月20日前後です。
その後私たちは財務諸表をレビューする予定なので、7月15日にあなたにレポートを提出するのは難しいです。現実的な日程は7月24日だと思っています。
Translated by steveforest
The submission of documents from clients will be around 20th of July every year.
After that, we will be reviewing for the financial statements, it would be difficult to get you by 15th of July.
The reality would be on 24th of July we suppose.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
102letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.18
Translation Time
3 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...