Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. 1. I don’t know much about it. 2. It has some d...

Original Texts
メッセージをありがとう
①詳しいことは私にはわかりません。
②多少のホコリがあります。
③問題はありません。
④オーバーホール済です。
⑤返品可能です。不具合があった場合はメールで連絡下さい。

革の部分に問題になる所はありません。
なぜかその部分だけ四角になっています。理由はわかりません。
Translated by kamitoki
Thank you for your message.
1. I have no idea regarding the details.
2. There is some dust.
3. It has no problems.
4. It has been overhauled.
5. It can be returned. Please contact me by mail if there is malfunction.

There are no places in the leather that could become a problem.
Because only that part has 4 corners. I don't know why.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.42
Translation Time
8 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact