Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The item was not delivered, but it is now being returned back to me. After I...

Original Texts
商品は配送されずに私の所まで返却中となっております。
返却後、正しい住所に再送致しますのでご安心ください。
PaypalとeBayの住所は更新しましたか?
もししていなければ、正しい住所を教えて下さい。


もし近日中に購入される場合はお取り置きも可能ですがいかがしますか?
メールを頂ければお安くできます。
ご連絡お待ちしております。
Translated by mayumits
The product was not delivered yet and it is returning to me currently.
Once I got the product, I will re-send it to the correct address, so please do not worry about that.
Did you already update the address in Paypal and eBay?
If not, please let me know of the correct address.

It is possible to be kept the product if you buy it in a few days, what should I do for you?
I can discount it if you send me a mail.
I am looking forward to hearing you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
5 minutes
Freelancer
mayumits mayumits
Starter
よろしくお願いいたします。