Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have checked the working condition of the product for the first time after ...
Original Texts
昨日購入後初めて商品の動作確認をしたのですが、次の初期不良がありました。
電源を投入してもコントローラのメニューボタンのランプが点灯しません。
電源を投入しても画面は明るくなるものの何も表示されません。
返金をお願いします。
電源を投入してもコントローラのメニューボタンのランプが点灯しません。
電源を投入しても画面は明るくなるものの何も表示されません。
返金をお願いします。
Translated by
translatorie
I checked if the item worked properly and found the following initial failure yesterday.
The light of the menu button doesn't indicate when I turn the switch on.
The screen gets light but nothing is showing on it when I turn the switch on.
Please give me a refund.
The light of the menu button doesn't indicate when I turn the switch on.
The screen gets light but nothing is showing on it when I turn the switch on.
Please give me a refund.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 109letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.81
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...