Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [Regarding the way to run the job sequentially] Is there any way to run th...

Original Texts
[ジョブをシーケンシャルに実行する方法について]

ジョブをパラレルではなく,シーケンシャルに実行する方法はないでしょうか?
ジョブAとジョブBがあった時,ジョブAが確実に完了してからジョブBを実行したいと思っています.

"スケジュール機能"の"最大実行時間"を使った場合,ジョブAが全て完了せずにジョブBが実行される可能性があるため
この方法は取りづらいです.

何かアドバイスがあればお願いします.
Translated by scintillar
Regarding implementing sequential jobs

Is this a way of realizing doing jobs in sequence, not in parallel?
When I'm doing job A and job B, I think I'll finish job A completely, then do job B.

If using the "highest implementation time" under "schedule function", as job B can be executed without completely finishing job A, this method is difficult to do.

Could you please let me know if you have any advice on this.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
194letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.46
Translation Time
6 minutes
Freelancer
scintillar scintillar
Standard
I have the Japanese Language Proficiency Test Level 2 and completed a one-yea...
Contact