Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi. Thank you for your quick reply. I see you have now relisted this. I will ...

Original Texts
Hi. Thank you for your quick reply. I see you have now relisted this. I will consider making you an offer for the complete outfit and, if I win it, I will keep the part I want and hopefully resell the rest. My offer won't be as much as you want, but it will be realistic for my purposes, especially since the shipping cost from Japan to the UK is high. Kind regards. John
Translated by transcontinents
こんにちは。早速のお返事ありがとうございます。再度これを出品されているようですね。コンプリートアウトフィットのオファーを考えており、落札できれば欲しいパーツだけキープしてその他は再販するつもりです。お望み通りのオファーではないかもしれませんが、特に日本からイギリスへの送料が高いので私の目的のためには十分なものです。よろしくお願いします。ジョン

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
371letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.355
Translation Time
7 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...