Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is a discontinued product. SGV-700PGR wrapped in Gold Hard Ware has come i...

Original Texts
生産終了品!ゴールドハードウェアに包まれたSGV-700PGRの入荷です!

オリジナルシェイプを多数放つYAMAHA。そのSGシリーズに並び、メーカーの代名詞とも言える特徴的なボディをもつSGVシリーズ。60年代に発売されたSG-7を模範として作られたモデルで、とても人気の高いモデルとして知られています。
フレット・ナットはヘリも少なくプレイアビリティは良好です。。ゴールドパーツにくすみ、若干の打痕キズ等ありますが、全体的には良いコンディションを保っているでしょう。
Translated by yumar
Discontinued Product! Gold-Hardware covered SGV-700PGR has arrived!

YAMAHA's products are well known for their own unique shapes. Along with the famous SG series, this SVG series has a YAMAHA's character shape. It was modelled after SG-7, which was released in 60's and is still very popular today.
Fret Knot is in a good condition with little damage. There are some stains and minor damages on the gold parts, the overall condition is good and keeps the original playability.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
8 minutes
Freelancer
yumar yumar
Standard
Commerce major student specializing in Business Technology. I was brought up ...