Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received 360 pieces of the item which I ordered. Then, 32 pieces out of 360...
Original Texts
私は注文した360個の商品を受け取りました。そのうち32個が液漏れしている商品が届きました。メールに添付しました写真をご確認いただけますでしょうか。私はこの商品をプレゼント用に購入しました。しかしこれらはプレゼントできません。液漏れしている32個の商品代金($9.89 x 32)を返金していただけないでしょうか。私は日本に住んでいます。もし液漏れしている商品の返品が必要であれば、返送費をご負担いただきたいです。お返事お待ちしています。
Translated by
transcontinents
I received 360 pieces of the item I ordered. Among them, 32 pieces were received with leakage. Please kindly check the photo attached on this email. I bought this item as present. However, I cannot give them as present. Please kindly make refund amount for 32 pieces with leakage ($9.89 x 32). I live in Japan. If I have to return item with leakage, please bear return shipping cost. I'll be waiting for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 219letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.71
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...