[Translation from Japanese to English ] Seems like you managed to get the angel statue successfully, huh? If it's B...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , vytt ) and was completed in 1 hour 24 minutes .

Requested by harukaze000 at 16 Jul 2016 at 19:09 1204 views
Time left: Finished

上手く天使の像を手に入れたようだな
バルモア親分の強さならあの魔王も倒せると俺は思うね
つまり盗賊王になれるのは俺かお前のどちらかだ
さあ、俺を倒してオーブを奪ってみるがいい!
俺を倒すとは・・・流石だな
残念だが盗賊王になれるのはお前のようだ
私は盗賊王バルコロッコより仰せつかった宝の番人ジン
その時まであなたは自身を磨き続けましょう
昔この世界には動物という生き物がいたらしいよ
いつかそんな動物を魔法で生み出せたらいいなぁ
ストレングスの魔法をかければ非力な僕でも本を10冊持っても疲れない!

Seems like you managed to get the angel statue successfully, huh?
If it's Boss Balmore's strength, I think we can overthrow even that devil.
In other words, either one of us can become the king of thieves.
Then try to defeat me and snatch the orb!
To defeat me... Exactly as expected.
Unfortunately, it looks like the one who can become the king of thieves is you.
I'm Guard Jin, commanded by the thief king Balcorocco.
Until then, be sure to continue improving yourself.
I heard that a long time ago, this world had living beings called 'animals'.
It'd be nice if one day we could create them with magic.
If I use strength magic, even though I'm powerless I can lift 10 books without tiring!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime