Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please inform me the current shipping situation for these three order number ...

Original Texts
この3つのOrder #の発送状況を早急に知らせて下さい。

#171と#934は注文日から一週間以上経過しています。
早急に発送して欲しいです。今日中にできませんか?

特に以下5つのアイテムは早急にお届けて欲しいです。

一週間も商品発送されなかった理由を教えて下さい。
3つの注文の中で在庫がないアイテムがある場合は予定発送日も含め、直ぐに知らせて下さい。
在庫がない商品がある場合は、在庫がある商品から順次、早急に発送して欲しいです。










Translated by atsuko-s
Please inform me the current shipping situation for these three order number as soon as possible.
#171 and #934 has been passed more than one week from the ordered date.
I'd like you to ship them immediately. Can you do it today?
Especially, I'd like to receive the below five items.
Please tell me the reason why you haven't shipped the product for a week.
In case there is some items without stocks in these orders, please inform me as soon as poossible include the expected shipment date.
If you have some products witouht stocks, I'd like you to send the products with stocks serially ASAP.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
212letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.08
Translation Time
9 minutes
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。