Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In addition to selling a part of goods for ongoing "AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP...

Original Texts

東京スカイツリーとキャラクターのオリジナルグッズをはじめとした商品の販売、番組にちなんだフードメニュー、ドラマや映画の衣装展示や人気キャラクターやアーティストのイベント開催など、エンタテインメントの魅力をいろいろな角度から伝えるショップです。
Translated by teddym
This shop explains various attractions of entertainment by selling the goods of Tokyo sky tree and characters original goods, providing food menu regarding the TV program, exhibiting the costume for drama and movie, and exhibiting the event of artists and popular characters.
hhanyu7
Translated by hhanyu7
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1258letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$113.22
Translation Time
12 minutes
Freelancer
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard