Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Italian to Japanese ] Il Ristorante Rinaldi al Quirinale è stato creato da Antonio Rinaldi ed è sit...

Original Texts
Il Ristorante Rinaldi al Quirinale è stato creato da Antonio Rinaldi ed è situato davanti al Quirinale creando ambienti eleganti, infatti con le sue 8 sale interne e la terrazza esterna è in grado di ospitare pranzi e cene per tutte le esigenze. I piatti sono a base di pesce, carne, funghi porcini, ovoli, tartufo bianco e nero proveniente dal territorio nazionale. la cantina dei vini è tra le più importanti in Italia con oltre 3500 etichette mondiali. Tutte le carte di credito sono accettate. è consigliata la prenotazione.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
「リナルディ・アル・クイリナーレ」はアントニオ・リナルディが開店したレストランで、クイリナーレ宮殿の間近にあり、エレガントな空間をみ提供しています。8つの屋内ホールと屋外テラスがあり、ランチ・ディナーのあらゆるご要望にお応えいたします。料理は魚、肉、ポルチーニ茸、オーヴォリ茸、国産の白・黒トリュフを素材としています。ワインセラーは世界から3500種以上の銘柄を取り揃え、イタリアでも有数の価値を持っております。いずれのクレジットカードもご利用可能です。予約をお勧めいたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
528letters
Translation Language
Italian → Japanese
Translation Fee
$11.88
Translation Time
about 8 hours