Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 與真司郎写真集「Just the beginning」発売記念展示イベント オリジナルグッズをmu-moショップにて取り扱いいたします☆ 2016年...
Original Texts
オリジナルグッズはコチラからご確認ください。
★mu-moショップ
(PC)http://shop.mu-mo.net/list1/200003104
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003104
※どの商品も在庫がなくなり次第販売終了となります。
再販売はございませんのでご了承ください。
写真集「Just the beginning」とあわせて、
みなさまのお気に入りのアイテムにしてくださいね♪
★mu-moショップ
(PC)http://shop.mu-mo.net/list1/200003104
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003104
※どの商品も在庫がなくなり次第販売終了となります。
再販売はございませんのでご了承ください。
写真集「Just the beginning」とあわせて、
みなさまのお気に入りのアイテムにしてくださいね♪
Translated by
fantasy4035
原創商品請由此處進入。
★mu-mo Shop
(PC)http://shop.mu-mo.net/list1/200003104
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003104
※商品販售完畢時即終止販售。
將不會進行在販售,請見諒。
與寫真集「Just the beginning」搭配,
請各位選擇自己喜歡的項目呦♪
★mu-mo Shop
(PC)http://shop.mu-mo.net/list1/200003104
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003104
※商品販售完畢時即終止販售。
將不會進行在販售,請見諒。
與寫真集「Just the beginning」搭配,
請各位選擇自己喜歡的項目呦♪
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 584letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $52.56
- Translation Time
- about 1 hour