Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「SUMMER SONIC 2016~IDOL SONIC~」 「SUMMER SONIC 2016~IDOL SONIC~」 わーすたの出演が決定しま...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( weenasyu , fantasy4035 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nakagawasyota at 05 Jul 2016 at 17:17 1861 views
Time left: Finished

「SUMMER SONIC 2016~IDOL SONIC~」

「SUMMER SONIC 2016~IDOL SONIC~」
わーすたの出演が決定しました!!

詳しくはこちら♪
http://www.summersonic.com/2016/

fantasy4035
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 05 Jul 2016 at 17:28
「SUMMER SONIC 2016~IDOL SONIC~」

「SUMMER SONIC 2016~IDOL SONIC~」
TWSTA演出決定!!

詳情請看此處♪
http://www.summersonic.com/2016/
nakagawasyota likes this translation
weenasyu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 05 Jul 2016 at 17:29
「SUMMER SONIC 2016~IDOL SONIC~」

「SUMMER SONIC 2016~IDOL SONIC~」
wa-suta確定登場表演!!

詳情請參閱此處♪
http://www.summersonic.com/2016/
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 05 Jul 2016 at 17:28
《SUMMER SONIC 2016~IDOL SONIC~》

《SUMMER SONIC 2016~IDOL SONIC~》
The World Standard確定出演!!

詳情請看此處♪
http://www.summersonic.com/2016/

Client

Additional info

アーティスト名は「TWSTA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime