Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Russian ] 私はアイテムを明日発送します。 お子様の誕生日という事なので追加料なしで一番早い発送方法で送ります。 アイテムは発送日から約5日から7日間で着くと思います...
Original Texts
私はアイテムを明日発送します。
お子様の誕生日という事なので追加料なしで一番早い発送方法で送ります。
アイテムは発送日から約5日から7日間で着くと思います。
もう暫くお待ちください。
お子様の誕生日という事なので追加料なしで一番早い発送方法で送ります。
アイテムは発送日から約5日から7日間で着くと思います。
もう暫くお待ちください。
Translated by
pupal
Завтра я отправлю товар. Так как у Вашего ребенка день рождения, я сделаю отправку максимально быстрым способом и не возьму за это дополнительной оплаты. После отправки вы получите товар через 5-7 дней.
Ожидайте пожалуйста.
Ожидайте пожалуйста.