Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. I am xx who purchased xx in Japan. I received the item. Thank you for the ...
Original Texts
1.〇〇を購入しました日本の〇〇です。商品受け取りました。良い商品を本当にありがとう。
2.〇〇がまた手に入るようでしたらこのアドレスへ直接ご連絡頂けませんでしょうか?あなたから再度購入することを考えております。
3.日本の商材で何か探しているものがあれば、あなたの為に私がお探し致します。
4.また連絡しますね!
2.〇〇がまた手に入るようでしたらこのアドレスへ直接ご連絡頂けませんでしょうか?あなたから再度購入することを考えております。
3.日本の商材で何か探しているものがあれば、あなたの為に私がお探し致します。
4.また連絡しますね!
1, I am OO from Japan who bought OO.
I recieved the item. Thank you for such a great item.
2, Could you contact me directly to this address if you can get OO again? I would like to buy from you again.
3, I will look for anything you are looking for from Japan.
4, I will contact you again!
I recieved the item. Thank you for such a great item.
2, Could you contact me directly to this address if you can get OO again? I would like to buy from you again.
3, I will look for anything you are looking for from Japan.
4, I will contact you again!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 154letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.86
- Translation Time
- 6 minutes