Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 【Duration for applying fan club ticket】 Nov 25th (Wed) 2015, 18:00~23:59 Nov...

Original Texts


【ファンクラブチケット申し込み期間】
2015年11月25日(水)18:00~2015年11月30日(月)23:59

【受付対象会員】
2015年11月24日(火)23:59までにご入会(=ご入金)した方で2015年11月の以降有効期限お持ちの方
※2015年12月14日(月)時点で会員期限が有効な方のみご入場いただけます。
会員期限が切れている方はご入場いただけませんのでご注意ください。


詳細はファンクラブサイトにて!
http://fc.avex.jp/aaa/
Translated by marukome
【Duration for applying fan club ticket】
Nov 25th (Wed) 2015, 18:00~23:59 Nov 30th (Mon) 2015

【Target Members for the application】
You need to join the club (=complete payment) by 23:59, Nov 24th(Tue) 2015, and the expiration date should be more than Nov 2015.

※Only those whose membership expiration date is effective at the time of Dec 14th (Mon) 2015 can enter.
If the membership expiration date is expired, please be careful as you cannot enter.

For details, check it out at our fan club site!
http://fc.avex.jp/aaa/
teddym
Translated by teddym
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
572letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$51.48
Translation Time
9 minutes
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...
Freelancer
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。