Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ○○ is a friend of mine. There is no problem about items in which ○○’s nam...

This requests contains 74 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , capone , lurusarrow ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by mahaloha at 06 Sep 2011 at 19:49 1192 views
Time left: Finished

○○は私の友人です。
○○の名前が含まれている商品は私に届けられた商品ですので問題ありません。
私の商品で間違いありませんので通常通り受け取って下さい。

○○ is my friend.
Any item includes ○○'s name is delivered to me and there is no problem.
So please recieve it as usual, i confirm that it is my item.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime