Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You mentioned that you entrusted the third party, but the e-mail contact is ◎...

Original Texts
第三者に委託されているとありますが
メールの連絡先は、◎となっています
添付を確認ください
当店は、第三者へ連絡する方法がありません。
すべての商品を削除したのも二度と御社へご迷惑をかけないためです。
また当店はご指摘のあったebayへは出店さえもしておりません。
当店はアマゾンに出品できないことで、かなりの損失を被っております。
今後は、出品時にすべての商品に対し、スタッフを確認をしていく所存です。
今後、御社にご迷惑をお掛けしないように誓います。
何卒今回の件、ご容赦いただきたく存じます。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
While it is entrusted to the third party, the recipient of the e-mail is ◎.
Please confirm the attached file.
We have no method to contact the third party.
The reason we have deleted all the products is that we would like to avoid getting you in trouble.
And we don not even open our store in ebay you had mentioned.
We have been damaged very much as we are unable to open the store in Amazon.
We will make all of our staff members confirm all the products when they are uploaded.
We pledge that we will not get you in trouble in the future.
We humbly ask you to approve of this case.


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
9 minutes