Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Sir/Mdm, Thank you for your staunch support, as always. Would it be ...

Original Texts
ご担当者様

いつもお世話になっております。
販売の上限を増やして頂けないでしょうか?
商品数と出品金額の両方を増やしてほしいです。
今後、出品数を増やして更なる売上増をしていく計画です。
同時に、顧客へのサービスの質を向上させていきます。
末永くebayプラットフォームで活躍できるお店にしていきたと思っています。
リミットアップの件、ご検討是非よろしくお願いします。
敬具


Translated by bluejeans71
To the person in charge

Thank you very much.
Could you hike the upper limit of the sales?
We would like you to increase both the number and amount of the items.
We are planning to increase our sales by increasing the number of items we handle.
We will also offer our service to the customers with the better quality at the same time.
We would like to be an active store in the platform of ebay for a long time.
Please consider the case of the limit up.
Sincerely
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
179letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.11
Translation Time
12 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact