Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] There is no financial obligation required from you rather we hope to grow to ...

This requests contains 150 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , kaory , mura ) and was completed in 1 hour 1 minute .

Requested by chike5000 at 04 Sep 2011 at 14:36 944 views
Time left: Finished

There is no financial obligation required from you rather we hope to grow to a level we would be able to be paying the Directors quarterly allowances.

そちらから求められた経理上の支払い義務はありませんが、四半期毎に取締役に手当を払えるようなレベルにはなりたいと思っています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime