Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Customer Service, I've received a confirmation of shipment. However,...

Original Texts
カスタマーサービス様

発送メールが届きましたが、オーダーナンバーが1668729になっています。
この商品は既に到着済みです。
今回はオーダーナンバー1672657を注文しております。
同じものを2度発送されては困ります。
こちらから返送するのも大変手間がかかります。
速達配送でお願いしておりますので、早急にご連絡をお願いいたします。
Translated by hhanyu7
Dear Customer Service,

I received a confirmation email of shipment, but the order number listed in it is 1668729.
This product with the number has already been shipped.
The order number for the shipment this time is 1672657.
It is not good to ship the same product twice.
It would take a lot of trouble if I return it.
I asked an express delivery for this shipment, so please contact me as soon as possible.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
162letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.58
Translation Time
10 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard