Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchasing. We have shipped the item just now. As it is ...
Original Texts
ご購入いただきありがとうございます
商品を発送しました。
日本から発送の為、到着に2週間前後必要となります。
問題がある場合は、amazonよりキャンセルして頂けましたら全額返金させていただきます。
ご迷惑をおかけしますが宜しくお願い致します。
商品を発送しました。
日本から発送の為、到着に2週間前後必要となります。
問題がある場合は、amazonよりキャンセルして頂けましたら全額返金させていただきます。
ご迷惑をおかけしますが宜しくお願い致します。
Translated by
atsuko-s
Thank you very much for purchase.
I sent the product to you.
Since this is shipment from Japan, you will need around two weeks to receive it.
In case that you have any problem, I will refund all when you make a cancellation from amazon.
I'm very sorry for bothering you, but thank you in advance.
I sent the product to you.
Since this is shipment from Japan, you will need around two weeks to receive it.
In case that you have any problem, I will refund all when you make a cancellation from amazon.
I'm very sorry for bothering you, but thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。