Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] 請求書ありがとうございました ペイパルでお支払いいたしました 商品の発送が完了したら追跡番号を教えてください 商品の到着を楽しみにしています
Original Texts
請求書ありがとうございました
ペイパルでお支払いいたしました
商品の発送が完了したら追跡番号を教えてください
商品の到着を楽しみにしています
ペイパルでお支払いいたしました
商品の発送が完了したら追跡番号を教えてください
商品の到着を楽しみにしています
J’ai bien reçu la facture, merci.
J’en ai déjà payé par le PayPal.
Veuillez m’enseigner un nombre de la chasse, après avoir envoyé l'article, s’il vous plaît.
J'attends l'arrivée de l'article avec impatience.
J’en ai déjà payé par le PayPal.
Veuillez m’enseigner un nombre de la chasse, après avoir envoyé l'article, s’il vous plaît.
J'attends l'arrivée de l'article avec impatience.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 67letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $6.03
- Translation Time
- about 12 hours