Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your email. I could not pay via paypal due to credit limit pro...
Original Texts
メールを有難うございます。
paypal決済は、限度額の問題により出来ませんでしたが、
本日、paypalに本人確認の手続きを行い、限度額が解除されたため、
現在可能となりました。
再三、御面倒をおかけして申し訳ありませんが、もう一度、貴社のサイトで、決済ができるように
して下さい。paypalで支払いをしたいと思います。
paypal決済は、限度額の問題により出来ませんでしたが、
本日、paypalに本人確認の手続きを行い、限度額が解除されたため、
現在可能となりました。
再三、御面倒をおかけして申し訳ありませんが、もう一度、貴社のサイトで、決済ができるように
して下さい。paypalで支払いをしたいと思います。
Translated by
marukome
Thank you for your email.
I could not pay via paypal due to credit limit problem,
however I took a procedure to confirm my ID to paypal,
and now I am able to pay thanks to lifting of the credit limit.
I am sorry to trouble you many times, however could you once again arrange my payment on your site, so that I can pay?
I will pay by paypal.
I could not pay via paypal due to credit limit problem,
however I took a procedure to confirm my ID to paypal,
and now I am able to pay thanks to lifting of the credit limit.
I am sorry to trouble you many times, however could you once again arrange my payment on your site, so that I can pay?
I will pay by paypal.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 157letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.13
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...