Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The mini guitar with 875mm is now available! You can freely enjoy it! The co...
Original Texts
どこでも気軽に演奏が楽しめる全長約875mmのミニギターが再入荷しました!!コンパクトなボディに、ショートスケールよりも短い580mmスケール採用していますので、お子様の練習用に、お部屋でちょっと弾きたいときのセカンドギターに最適です。私達は多くのミュージシャンたちのDVDとブルーレイを取り揃えております。もしあなたが興味のあるミュージシャンがいましたら私のIDにコンタクトして下さい。さがして、出来る限りebayにて出品していきます。
The mini guitar with 875mm is now available! You can freely enjoy it!
The compact body and the 580mm scale which shorter than shortscale so it is good for asa second guitar or for children's practice. We have many DVD and blu-rays of many musicians. If there is a musician you are interested, please contact my ID. I would look for and do my best to list at ebay.
The compact body and the 580mm scale which shorter than shortscale so it is good for asa second guitar or for children's practice. We have many DVD and blu-rays of many musicians. If there is a musician you are interested, please contact my ID. I would look for and do my best to list at ebay.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 219letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.71
- Translation Time
- 9 minutes