Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2012年2月19日 avexのアイドル専用レーベル「iDOL Street」の第2弾アーティストとして結成された9人組アイドルユニット。 通称「チ...

This requests contains 396 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( aliga , moniquecat ) and was completed in 1 hour 16 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 May 2016 at 16:06 2838 views
Time left: Finished


2012年2月19日 avexのアイドル専用レーベル「iDOL Street」の第2弾アーティストとして結成された9人組アイドルユニット。 通称「チキパ」。
2013年1月9日にメジャーデビューシングル「BUNBUN NINE9'」でデビュー。

シングル5枚、ミニアルバムを含むアルバム2枚、LIVE DVD2枚をリリース。
歌唱力の高さ、そして一体感のあるアグレッシヴなライブパフォーマンスで急成長をみせるアイドルグループ。

2012年2月19日 愛貝克思旗下的偶像專屬唱片品牌「iDOL Street」所打造的第2波9人組偶像團體。團名為「Cheeky Parade」。
2013年1月9日 以主打單曲「BUNBUN NINE9'」出道。

已發行5首單曲、包含迷你專輯在內的2張專輯,以及2張LIVE DVD。
高度的歌唱實力,以及其具有一體感又爆發性十足的現場表演,是讓大家看見他們正急速成長中的偶像團體。

品川ステラボール・赤坂BLITZでのワンマンライブを経験。 2014年夏には「ROCK IN JAPAN2014」に出演、 秋にはNY市最大の音楽フェスティバル「CBGB FESTIVAL 2014」にツアーファイナル公演として参加。
なんと、メインステージの出演は日本人初出場! 2015年はフランス・パリ、アメリカ・LAでのライブ活動も行い、グローバルに活躍­中。

在品川Stellar ball‧ 赤坂BLITZ舉辦過獨立現場演唱會。2014年夏季出席「ROCK IN JAPAN2014」,同年秋季以巡迴演唱最終公演的形式,參加紐約市最大的音樂饗宴「CBGB FESTIVAL 2014」。
令人意外的是,主舞台的表演竟然是日本人首次登台!2015年在法國巴黎,美國洛杉磯等地也舉行過LIVE活動,在國際舞台上也十分活躍中。

Client

Additional info

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime