Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ---------------------------------------------- "Regarding the sales on the t...

Original Texts


■チャーミングキス ペンシルアイライナー ディープブラック 価格:900円(税込)


※通常価格972円(税込)となりますが、
ツアー会場での販売の特性上100円未満の端数を切り捨てて、
【ツアー会場価格】として販売させていただきます。

≪ツアー会場限定特典≫
チャーミングキスオリジナル缶バッジ56mm(2種)


・リキッドアイライナー⇒白
・ペンシルアイライナー⇒赤
の缶バッジがそれぞれ1個ついています。

【伊藤千晃プロデュースフレグランス】
■ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール 価格:2,000円(税込)

※通常価格2,138円(税込)となりますが、
ツアー会場での販売の特性上100円以下の端数を切り捨てて、
【ツアー会場価格】として販売させていただきます。

≪ツアー会場限定特典≫
オリジナル紙うちわ
Translated by atsuko-s
* Charming Kiss pencil eyeliner deep black price:900 Yen (tax including)
* The ordinary price is 972 Yen (tax including), but we will sell by the "tour venue limited price" with rounding off a fraction under 100 due to feature of selling at the tour venue.

<limited privilege for tour venue>
Charming Kiss original can badge 56mm (2 types)

Liquid eyeliner : white
Pencil eyeliner : red
A can badge attaches respectively.
[Fragrance produced by Chiaki Ito]
* Love passport Juliet Kiki Clair price : 2000 Yen (tax including)
* The ordinary price is 2138 Yen (tax including), but we will sell by the "tour venue limited price" with rounding off a fraction under 100 due to feature of selling at the tour venue.

<Limited privilege for tour venue>
Original paper fan
thechampions
Translated by thechampions
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
967letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$87.03
Translation Time
16 minutes
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Freelancer
thechampions thechampions
Standard