Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 6月29日、17th New Album『M(A)DE IN JAPAN』緊急リリース決定!! 6月29日、17th New Album『M(A)DE ...

Original Texts
TeamAyu盤では、昨年約12年ぶりに開催されたTAツアーのLIVE DVDが付属!!

<CD+DVD>
■ALBUM+DVD+スマプラ 
■AVCD-93438/B 
■価格:3,900円+税


Disc-1[CD]
01.tasky
02.FLOWER
03.Mad World
04.Breakdown
05.Survivor
06.You are the only one
07.TODAY
08.Mr.Darling
09.Summer Love
Bonus Track
Translated by japansuki
在TeamAyu唱片版本,收錄了去年時隔大約12年之後的第一次舉行的TA巡迴LIVE DVD!
<CD+DVD>
■ ALBUM+DVD+SMARTPLUS
■ AVCD-93438/B
■ 價格: 3,900日圓+稅


Disc-1[CD]
01. tasky
02. FLOWER
03. Mad World
04. Breakdown
05. Survivor
06. You are the only one
07. TODAY
08. Mr.Darling
09. Summer Love
Bonus Track
hollyliu
Translated by hollyliu
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1443letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$129.87
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
japansuki japansuki
Senior
Freelancer
hollyliu hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...
Freelancer
ef29 ef29
Senior
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
Contact