Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] June 29: 17th New Album "M(A)DE IN JAPAN" Sudden Launch Decided!! June 29:...
Original Texts
6月29日、17th New Album『M(A)DE IN JAPAN』緊急リリース決定!!
6月29日、17th New Album『M(A)DE IN JAPAN』緊急リリース決定!!
来る6月29日に、通算17枚目となるNew Album『M(A)DE IN JAPAN』のリリースが決定。
今作は、シングル楽曲を一切含まず、新たに書き下ろされた新曲の数々で構成され、ayuの深層を抉るような剥き出しの感情が支配するダークでヘヴィーな新曲を多数収録。
6月29日、17th New Album『M(A)DE IN JAPAN』緊急リリース決定!!
来る6月29日に、通算17枚目となるNew Album『M(A)DE IN JAPAN』のリリースが決定。
今作は、シングル楽曲を一切含まず、新たに書き下ろされた新曲の数々で構成され、ayuの深層を抉るような剥き出しの感情が支配するダークでヘヴィーな新曲を多数収録。
Translated by
soulsensei
June 29: 17th New Album "M(A)DE IN JAPAN" Sudden Launch Decided!!
June 29: 17th New Album "M(A)DE IN JAPAN" Sudden Launch Decided!!
It has been decided that the new album "M(A)DE IN JAPAN" - incidentally the 17th album - would be released on June 29.
This album does not contain any singles; it is made up of various new songs that have been composed. It comprises many new songs that showcase Ayumi Hamasaki's depth of emotions that are unraveled and brought out.
6月29日、17th New Album『M(A)DE IN JAPAN』緊急リリース決定!!
来る6月29日に、通算17枚目となるNew Album『M(A)DE IN JAPAN』のリリースが決定。
今作は、シングル楽曲を一切含まず、新たに書き下ろされた新曲の数々で構成され、ayuの深層を抉るような剥き出しの感情が支配するダークでヘヴィーな新曲を多数収録。
June 29: 17th New Album "M(A)DE IN JAPAN" Sudden Launch Decided!!
It has been decided that the new album "M(A)DE IN JAPAN" - incidentally the 17th album - would be released on June 29.
This album does not contain any singles; it is made up of various new songs that have been composed. It comprises many new songs that showcase Ayumi Hamasaki's depth of emotions that are unraveled and brought out.
6月29日、17th New Album『M(A)DE IN JAPAN』緊急リリース決定!!
来る6月29日に、通算17枚目となるNew Album『M(A)DE IN JAPAN』のリリースが決定。
今作は、シングル楽曲を一切含まず、新たに書き下ろされた新曲の数々で構成され、ayuの深層を抉るような剥き出しの感情が支配するダークでヘヴィーな新曲を多数収録。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1442letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $129.78
- Translation Time
- 16 minutes