Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 4/23(土)Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演 Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演 日時:4...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ywu1222 , lili20151223 ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 May 2016 at 14:51 1700 views
Time left: Finished

4/23(土)Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演

Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演

日時:4/23(土)12:00~14:00

http://www.interfm.co.jp/tyodancepark/

※ツイッターハッシュタグは #dance897 でお楽しみください!

lili20151223
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 May 2016 at 15:21
4/23(土)Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演

參與Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」演出

時間:4/23(六)12:00~14:00

http://www.interfm.co.jp/tyodancepark/

※請使用twitter的主題標籤#dance897快樂地接收訊息!
nakagawasyota likes this translation
ywu1222
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 May 2016 at 15:06
4/23(週六)Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」演出

Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」演出

日期和時間:4/23(週六)12:00~14:00

http://www.interfm.co.jp/tyodancepark/

※用推特Hashtag尋找#dance897 ,敬請期待!

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime