Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We understood. We will pay 1,500 dollars at first. We have completed wire ...
Original Texts
了解いたしました。先に弊社が1500ドルを支払います。
本日銀行送金致しました。添付の送金証明書をご確認ください。
一点質問があります。PSEマークは日本市場向けの商品のみに付ける事は可能でしょうか。
本日銀行送金致しました。添付の送金証明書をご確認ください。
一点質問があります。PSEマークは日本市場向けの商品のみに付ける事は可能でしょうか。
Translated by
hhanyu7
I understood. We will first pay $1500.
I made a remittance from a bank today. Please find attached a copy of the remittance.
I have a question. Is it possible to put the PSE mark only for the product in Japan?
I made a remittance from a bank today. Please find attached a copy of the remittance.
I have a question. Is it possible to put the PSE mark only for the product in Japan?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 98letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.82
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard