Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Can you please tell me Do your Recorders work Because it says on all your stu...

This requests contains 469 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 14 May 2016 at 15:59 2378 views
Time left: Finished

Can you please tell me Do your Recorders work Because it says on all your stuff

hi ,,,according the pictures and description ,,,i cant understand ,,cause in the description said that the bag has many issues but in the picyures and dont notice about that like : bottons broken,,peeling handles,,,etc etc) please coud u provide clearly picyure that all bad condtions its has ,,,very interesting in this

Hey there it says the zip is broken, does it still open and close ok?

教えてほしいのですが、あなたのレコーダーは機能しますか、すべてあなたの持ち物らしので。

こんにちは、写真と説明によると…理解できないんです…説明ではそのバッグにはいろんな問題があるそうですが、写真ではそれに気付きません:ボタンが壊れている、ハンドルがはげている…など、など、悪いところがすべて出ているはっきりした写真を提供してください…これにとても興味があります。

こんにちは、ジッパーが壊れているとありますが、それでもまだ開閉はできますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime