Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your correspondance. It was a pity for this time. Instead, ...

Original Texts
対応してくれてありがとう。今回は残念でした。

その代わり、この商品の購入を考えていますが、日本に届くまでどのくらいかかりますか?
Translated by mini373
Thank you for you support. It was a shame.
I would like to purchase this product instead but how long would it take to get to Japan?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
63letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.67
Translation Time
31 minutes
Freelancer
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...